Mikha

Цефирядник
09.07.2004
84
0
61
Новосибирск
Здравствуйте!
Господа, мне вот как то подумалось. Все мы, ну или по крайней мере большинство из нас ездят на Nissan Cefiro. И как только его не называют, и "Цефира", и "Зефира", и "Чефирь", и даже "Цифра", но интересно, что означает это самое"Cefiro" на самом деле. Ведь у других японских автомобилей названия, читай имена, говорящие. Например:
Toyota
Aristo - лучший (скромно, не так ли?)
Chaser - преследователь/гончая (хотя возможен и другой перевод, англичане называют этим словом выпитую вдогонку рюмочку)
Crown - корона
Corolla - венчик (в самом широком смысле этого слова)
Land Cruiser - сухопутный крейсер
Vista - перспектива
Не совсем ясна ситуация с Mark II, Camry, Windom. И если предположить что название Марк 2 было "подсмотрено" у американцев (Lincoln Mark VII) или у англичан (Jaguar Mark VI, Mark VII), чтобы придать своему детищу больше солидности, то по поводу двух последних теряюсь в догадках, может кто подскажет.

Honda
Accord - согласие, единодушие
Civic - гражданский (общественный)
Concerto - просто и безхитростно, "концерт"
Inspire - вообще то это слово есть глагол "вдохновлять", непонятно почему было не использовать сущ. inspiration.
Integra - рискну предположить, что здесь имеется ввиду integral - один из вариантов перевода "цельный", "завершенный"
Prelude - прелюдия
Saber - сабля (видимо из за "остроты" управления)

Subaru
Forester - лесник
Legacy - наследие
Impreza - возможно от глагола impress впечатлять.

Nissan
Cedric - возможно от слова Cedar - кедр.
Laurel - лавр, лавровый (венок?)
Sunny - солнечный, сияющий
Bluebird - синяя птица.
Skyline - "небесная линия" - дословно, но имеется ввиду наверное все-таки горизонт.

А вот с Cefiro, ситуация не простая. Слово это не японское, так как у джапов пишется оно катаканой - слоговым письмом. Они им записывают заимствованые слова, английские в основном. Так вот слогами это выглядит как се-фи-ро, именно "се", а не "це", что наводит на мысль, что это исковерканное на японский манер слово Zephyr (зефир), западный ветер. Был ведь когда-то Линкольн с таким же именем. Правда, есть еще испанское слово Cefiro, но так как я испанского, к сожалению не знаю, да и словаря тоже нет, сказать что оно значит не могу.
Вот в общем и все.
Все вышеизложенное есть ИМХО и не претендует на абсолютную истину.
Спасибо за внимание
 
ДА, мне тоже интересно, что же это все-таки значит?
И еще про Mistral расскажите пожалста. Так часто на это слово натыкаюсь, и магазины называют, и еще где то видела...Наверное что то романтическое ;)
 
Milka сказал(а):
ДА, мне тоже интересно, что же это все-таки значит?
И еще про Mistral расскажите пожалста. Так часто на это слово натыкаюсь, и магазины называют, и еще где то видела...Наверное что то романтическое ;)
Это такой южный ветер.
 
Honda
Accord - продолжая музыкальную тему - Аккорд.
Civic - гражданский (общественный)
Concerto - просто и безхитростно, "концерт"
Inspire - вообще то это слово есть глагол "вдохновлять", непонятно почему было не использовать сущ. inspiration.
Integra - рискну предположить, что здесь имеется ввиду integral - один из вариантов перевода "цельный", "завершенный"
Prelude - прелюдия
Saber - сабля (видимо из за "остроты" управления) Sabre - сабля.

Subaru
Forester - лесник
Legacy - наследие
Impreza - возможно от глагола impress впечатлять.

Nissan
Cedric - возможно от слова Cedar - кедр. Нет. Это производная от звучного имени.
Laurel - лавр, лавровый (венок?)
Sunny - солнечный, сияющий
Bluebird - синяя птица.
Skyline - "небесная линия" - дословно, но имеется ввиду наверное все-таки горизонт.

А Мурано ты как переведешь?
А Примеру? А Кэмри?
 
Mikha сказал(а):
Здравствуйте!
Господа, мне вот как то подумалось. Все мы, ну или по крайней мере большинство из нас ездят на Nissan Cefiro. И как только его не называют, и "Цефира", и "Зефира", и "Чефирь", и даже "Цифра", но интересно, что означает это самое"Cefiro" на самом деле. Ведь у других японских автомобилей названия, читай имена, говорящие. Например:
Toyota
Aristo - лучший (скромно, не так ли?)
Chaser - преследователь/гончая (хотя возможен и другой перевод, англичане называют этим словом выпитую вдогонку рюмочку)
Crown - корона
Corolla - венчик (в самом широком смысле этого слова)
Land Cruiser - сухопутный крейсер
Vista - перспектива
Не совсем ясна ситуация с Mark II, Camry, Windom. И если предположить что название Марк 2 было "подсмотрено" у американцев (Lincoln Mark VII) или у англичан (Jaguar Mark VI, Mark VII), чтобы придать своему детищу больше солидности, то по поводу двух последних теряюсь в догадках, может кто подскажет.

Honda
Accord - согласие, единодушие
Civic - гражданский (общественный)
Concerto - просто и безхитростно, "концерт"
Inspire - вообще то это слово есть глагол "вдохновлять", непонятно почему было не использовать сущ. inspiration.
Integra - рискну предположить, что здесь имеется ввиду integral - один из вариантов перевода "цельный", "завершенный"
Prelude - прелюдия
Saber - сабля (видимо из за "остроты" управления)

Subaru
Forester - лесник
Legacy - наследие
Impreza - возможно от глагола impress впечатлять.

Nissan
Cedric - возможно от слова Cedar - кедр.
Laurel - лавр, лавровый (венок?)
Sunny - солнечный, сияющий
Bluebird - синяя птица.
Skyline - "небесная линия" - дословно, но имеется ввиду наверное все-таки горизонт.

А вот с Cefiro, ситуация не простая. Слово это не японское, так как у джапов пишется оно катаканой - слоговым письмом. Они им записывают заимствованые слова, английские в основном. Так вот слогами это выглядит как се-фи-ро, именно "се", а не "це", что наводит на мысль, что это исковерканное на японский манер слово Zephyr (зефир), западный ветер. Был ведь когда-то Линкольн с таким же именем. Правда, есть еще испанское слово Cefiro, но так как я испанского, к сожалению не знаю, да и словаря тоже нет, сказать что оно значит не могу.
Вот в общем и все.
Все вышеизложенное есть ИМХО и не претендует на абсолютную истину.
Спасибо за внимание

Хм... интересно и позновательно... А если попробовать найти смысл в абривеатуре, т.е. придать значение каждой букве из названия, как слову...
 
А если попробовать найти смысл в абривеатуре, т.е. придать значение каждой букве из названия, как слову...
CR-V у Хонды означает Compact Recreational Vehicle, т.е компактное транспортное средство для отдыха. Сейчас, хондовцы планируют запускать в производство минивен FR-V - Flexible Recreational Vehicle гибкий/удобный автомобиль для отдыха. А вот как понимать букву H в названии HR-V?

А Мурано ты как переведешь?
А Примеру? А Кэмри?
Непросто это :oops: . Есть в английском языке слово murrain - ящер, но произноситься оно как "марин". Джапы конечно склонны уродовать заимствованные слова до неузнаваимости, к примеру у меня в родном мануале на машину на первой странице обведена группа значков катаканы, которые читаються как "ма-ну-а-ри", что означает manual - механическая коробка, а автомат звучит в таком прочтении как "а-у-то-ма-ти-си", но не до такой же степени.
А Camry, сдается мне, слово не европейское. И что оно означает одним джапам известно :LOL: .
Кстати столь любимая в нашем форуме Toyota Corona (а не честь ли пива Corona она названа? :LOL: ), дословно означает "венец", причем термин этот ботанический.
 
Все расколол я этот вопрос. Теперь сомнений нет. Cefiro - испанское слово, ударение на первый слог, от греческого zephyr, имя бога ветра дующего с запада. В переносном смысле просто легкий, теплый ветерок. Слово Cefiro кстати мужского рода :) .
 
:D Здорово получается: папа ездит на южном ветре, а я - на западном :LOL: То-то нам вечно ветра разные в одно место дуют 8)
 
супер!!! а кто нибудь может надыбать надпись CEFIRO иэроглифами??????
хочу на машину пристроить. или на капот или на борта. или вообще на все заднее стекло.
плиз!!!! пока не найду не успокоюсь!
 
(y)

а кто нибудь может надыбать надпись CEFIRO иэроглифами??????
хочу на машину пристроить. или на капот или на борта. или вообще на все заднее стекло.
плиз!!!! пока не найду не успокоюсь!

Оно будет писаться специальными значками - "катаканой", это не совсем иероглифы :botanik:
Хотя, разницы то...
У меня к машине есть родная инструкция по эксплуатации на японском, на ней есть надпись. Перед тем как пристраивать на машину, ее надо бы рецензировать, а то вдруг не понравится :D
Проблема в том, что нет у меня японского шрифта.
 
Lis Cefiro и Zlo 777, отправил вам личные сообщения с приаттаченным файлом jpegом.
 
тогда наверное лучше выложить потому как тоже хочу)
 

Вложения

  • Cefiro.JPG
    Cefiro.JPG
    35.4 КБ · Просмотры: 4 038
по моему проще уже выкинуть на форум :D