Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Решаем профессионально, все вопросы связанные с Японией. Перевод текстов, обучение японскому, помощь открытие японских ресторанов в России и СНГ, организуем поездки в Японию. Решаем вопросы открытия представительств и филиалов российских структур, включая банки, в Японии olegagro@mail.ru
Только надо знать, где переводить. В Центральное бюро переводчиков (что на Ленинградском шоссе, 18, вроде) ИМХО не стоит обращаться. 3 справочки по 20 слов на хохлятском обошлись в 900р Думаю, при таких расценках мануал получится буквально золотой! Надо искать грамотного переводчика по знакомству, а то там книжка-то будь здоров! Да и лучше потом ее продать в какое-нибудь издательство - ведь нужна именно грамотная верстка с рисунками, а это опять же дорого....
На данном сайте используются cookie-файлы, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших cookie-файлов.