Я фотографии Руслану высылал. Переводы мы делали с Mutant"ом, не поню только объеденили мы их в одно или нет. Сейчас посмотрю. И если что сброшу Excel file и фото. А так надо Руслана осторожно спросить про раздел предохранителей. 8)KolekZ сказал(а):Как -то задавал уже такой вопрос --- какой за что отвечает ? Даже фотографию собирались внести. Неужели никто не знает.
Kosta сказал(а):Я пытаюсь перевести некоторые предохранители, такая муть получаеться. Я вот что подумал. У кого Максимы! Посмотрите не лючок предохранителей может на европейках более разумно написано. Если фотик есть фотографируйте. Потому что некоторые позиции с японского не переводяться.
Именно так я и поступаю, но представь, в дороге перегорает предохранитель фар- искать исключением, да в темноте сложная задача.Владимир сказал(а):Мне кажется что в этом нет необходимости... Вы определите предохранители, которые вас интересуют, а их уж по схемам найти не проблема. Вы скажите, какие нужны, я вам их за пол-минуты все найду. Большая их часть есть в разделе по электрике в a32-el.zip.
Дык а сверить с мануалом на Максиму? В подкапотном блоке вроде все совпадает.Kosta сказал(а):Выкладываю предварительный перевод. Сделанный Андреем Науменко и мной. Я практически все перевел. Некоторые неподдаются переводу даже с японского. Поэтому я и просил европейки может быть у них все совпадает.